PRekladateľské a tlmočníckE služby
Anglický jazyk
obojsmerne, úradne
Český jazyk
obojsmerne, úradne
Slovenský jazyk
obojsmerne, úradne
posunkovÝ JAZYK
obojsmerne
KVALITNÉ PREKLADY A TLMOČENIE S ÚSTRETOVÝM PRÍSTUPOM
Pri poskytovaní svojich služieb sa snažím predovšetkým správne rozpoznať potreby klienta, nájsť a dohodnúť sa na najvhodnejšom riešení a zrealizovať zákazku tak, aby všetko prebehlo čo najhladšie pre všetkých zúčastnených.
Mojim cieľom je poskytovať prekladateľské a tlmočnícke služby, ktoré zodpovedajú vysokému štandardu kvality a požadovanému účelu.
KVALIFIKÁCIA
- Filozofická fakulta Masarykovej univerzity, odbor: Filológia – Anglický jazyk a literatúra,
- Filozofická fakulta Masarykovej univerzity, odbor: Učiteľstvo pre stredné školy – Anglický jazyk a literatúra,
- súdna tlmočníčka pre jazyk anglický, český a slovenský,
- rôzne krátkodobé kurzy v oblasti prekladateľstva, práva, účtovníctva atď.
Dôveryhodný
a garantovaný
prekladateľ
splnil podmienky certifikačných kritérií
OBYČAJNÉ PREKLADY
Obyčajné preklady viac či menej odborných textov, ako sú webové stránky, korešpondencia, návody na použitie, odborné články a ďalšie.
Najčastejšie prekladám v oblastiach BOZP, ekológie, ekonómie, farmácie, GDPR, IT, marketingu, potravinárstva, práva, techniky, ale príležitostne aj iné.
ÚRADNÉ PREKLADY A TLMOČENIE
Úradné (súdne overené) preklady na úradné účely, napríklad matričné doklady, vysvedčenia a diplomy, výpisy z registrov, zmluvy, súdne rozhodnutia atď.
Úradné tlmočenie využijete napríklad na svadbe, pri výsluchu na OAMPe v rámci žiadosti o pobyt, pri nostrifikačných skúškach, ako aj pri schôdzke u notára.
TLMOČENIE
Simultánne tlmočenie z tlmočníckej kabíny za pomoci techniky, napríklad počas konferencií s medzinárodnou účasťou.
Tzv. šušotáž, t.j. simultánne tlmočenie pre 1-2 osoby „do ucha“, sa môže hodiť pri firemnom školení.
Konzekutívne tlmočenie, teda striedavo s rečníkom, sa využíva napríklad v priebehu obchodných rokovaní alebo pri vybavovaní na úradoch.
Online tlmočenie, alebo tlmočenie na diaľku, a to pomocou rôznych aplikácií, napr. ZOOM, Google Meet, Skype, priadne iných. V závislosti od možností zvolenej aplikácie tlmočím konzekutívne alebo i simultánne. V súčasnej dobe sa táto forma výborne hodí pre online konferencie, webináre, obchodné rokovania atď.
ASISTENCIA PRI KOMUNIKÁCII
S ČESKÝMI ÚRADMI
Ak potrebujete zavolať či napísať na český úrad, ale nedohovoríte sa dosť dobre po česky alebo sa cezhraničnom papierovaní moc nevyznáte a nie ste si istí, čo presne sa od Vás chce, môžem to za Vás „vypátrať“ ja a poskytnúť Vám potrebnú službu.
Táto asistencia môže podľa potreby zahŕňať napríklad telefonát, napísanie listu alebo e‑mailu. Špecifické pre ňu je, že mi potrebné informácie môžete poskytnúť na diaľku (e‑mailom/telefonicky), ja záležitosť v dohodnutej miere vybavím a výsledok Vám odovzdám dohodnutým spôsobom.
CENNÍK
PREKLADATEĽSKÉ SLUŽBY
Obyčajný preklad
450 Kč/NS*
Úradný preklad
550 Kč/NS*
Rovnopisy úradného prekladu (súčasne s prvotným prekladom)
100 Kč/NS*
Zaistenie notársky overenej kópie na zviazanie
600 Kč + cena notára
Preklad do 24 hod – expresný termín
príplatok až do 100 %
ASISTENCIA S ČESKÝMI ÚRADMI
V závislosti na zadaní sa môže časová náročnosť veľmi líšiť, preto Vám konkrétnu cenu poviem po dohode.
V rámci jedného úkonu od Vás prijmem zadanie, vybavím potrebnú vec (telefonát/list/e‑mail) a odovzdám Vám výsledné informácie späť.
Orientačná cena
600 Kč/úkon
TLMOČENIE
Konzekutívne tlmočenie – súkromné záležitosti (napr. matrika, úrady, OAMP, domové schôdze atď.)
1 250 Kč/hod.#
Úradné konzekutívne tlmočenie – svadba, nostrifikačná skúška, záležitosti spojené s podnikaním alebo inými komerčnými činnosťami (napr. u notára, u právnika a pod.)
4 000 Kč/poldeň#
Simultánne tlmočenie (kabínové tlmočenie, šušotáž)
5 000 Kč/poldeň#
ASISTENCIA S ČESKÝMI ÚRADMI
V závislosti na zadaní sa môže časová náročnosť veľmi líšiť, preto Vám konkrétnu cenu poviem po dohode.
V rámci jedného úkonu od Vás prijmem zadanie, vybavím potrebnú vec (telefonát/list/e‑mail) a odovzdám Vám výsledné informácie späť.
Orientačná cena
600 Kč/úkon
KOREKTÚRY
Korektúra (nevzťahuje sa na korektúry po počítačových prekladačoch a pod.)
350 Kč/NS*
Pri veľmi malom počte chýb
zľava až do 50 Kč/NS*
DOPLŇUJÚCE INFORMÁCIE
Normostrana (NS) = 1800 znakov vrátane medzier.
Počíta sa každá započatá hodina/poldeň. Poldeň zahŕňa max. 4 hodiny.
KONTAKT
Pred osobnou návštevou ma, prosím, vždy kontaktujte
telefonicky alebo e‑mailom.
+420 777 016 920
anglictina@borofi.cz
Staňkova 16, 602 00 Brno-Královo Pole
alternatívne: Skřivanova 14, 602 00 Brno-Královo pole
IČO: 757 88 837
Zapísaná v živn. registri Magistrátu mesta Brna
překlady a tlumočení
Staňkova 16
602 00 Brno-Královo Pole
+420 777 016 920
anglictina@borofi.cz